Јужна Србија Инфо
Ћирилица | Latinica

Када треба употребити услуге преводилачке агенције?

Bookmark and Share

02.09.2020. Никола Стојановић

Многи се данас одлучују за упошљавање људи преко интернета да им преведу неки текст или документ.

Када треба употребити услуге преводилачке агенције?

Многи се данас одлучују за упошљавање људи преко интернета да им преведу неки текст или документ. Када се ради о неким необавезним, једноставним текстовима то може да буде добра идеја јер је та опција много јефтинија од запошљавања преводилачке агенције да одради тако једноставан превод. Али, шта када је потребно да се преведу важни документи? Тада опција запошљавања човека са интернета и није тако добра.

Шта раде преводилачке агенције?

Преводилачке агенције су најмеродавније за превођење са једног текста на други. Не само да ћете бити задовољни њиховим услугама већ ћете бити сигурни да су добро одрађени, тачни и репрезентативни. Ако је оно што вама треба превод вашег документа на неки други језик онда су преводилачке агенције право место за вас. Дакле, преводилачке агенције не само да преведу ваш текст они имају и посебан печат који лупе на папир како би он био валидан у другој држави и како би могли да га користите као оригинал. 

Шта нуде преводилачке агенције?

Као што сам назим каже ове агенције нуде превод. Преводе се текстови, изводи из матичне књиге рођеник, држављанства и још многа друга важна документа. Поред тога што нуде услуге превода, преводилачке агенције нуде и опцију провере већ преведоног текста или документа. Када су провериле валидност већ преведеног текста (као што је већ написано) лупају печат како бисте тај документ могли да предате у државне службе као оригинал. 

Цена услуга

Цене услуга у преводилачким агенцијама варирају. Све зависи од тога која вам је услуга потребна, али и која два језика су коришћена при преводу и валидацији текстова. У Србији су цене најјефтиније за преводе за балканске језике и енглески. Када је потребно да се преводе текстови са српског на шпански, италијански или норвешки то онда може да кошта доста. 

Да ли увек користити исту преводилачку агенцију?

Свакако бисте требали да изаберете једну преводилачку агенцију која ће се бавити свим вашим преводима сада и у будућност. Први разлог је наравно зато што ће све ваше претходне преводе који се можда буде тицао следећег имати у архиви. Тако ће се сви ваши документи или текстови слагати. Такође, са временом ће цена ваших превода бити све мања јер се превод наплаћује по речи коју преводите. Што више будете преводили то ће бити све више речи које сте већ превели у неком тренутку у тој преводилачкој агенцији. 

Како изабрати добру преводилачку агенцију?

Када знате да бирате преводилачку агенцију на дуже време и да ћете је користити за све ваше потребе превођења онда треба да изаберете агенцију која највише одговара вашим потребама. Нажалост, постоје преводилачке агенције које не обављају добро свој посао и које вас могу привући својом ниском ценом за услуге које су вам потребне. Како наћи баланс између цене и квалитета? Истражите на интернету шта свака од агенција у вашој близини пружа. Најбитније је да пружају (поред превода, наравно) проверу квалитета, ефикасност и професионалност. За овакву агенцију ћете дати мало више новца, али ћете добити услуге које су вам потребне, а морате бити сигурни да ће ваши документи бити добро преведени.

Преводилачке агенције су одлична опција, поготово за оне којима је често потребан превод докумената или неких текстова. 


 


#   језик   преводилац   енглески језик   страни језици
@


 



Будите у току

Дозволите обавештења са овог портала о актуелним збивањима