Јужна Србија Инфо
Ћирилица | Latinica

Прокупље: Масовно уче немачки

rssBookmark and Share

08.04.2013. Izvor:Kurir-JužnaSrbija.Info

О великом интересовању за немачки језик говори и чињеница да је Божин Јовановић, један од двоје овлашћених тумача за овај језик у Прокупљу, формирао и групу ученика на чекању.

Прокупље: Масовно уче немачки

Медицинске сестре и техничари из Прокупља масовно уче немачки језик како би пронашли посао у овој земљи, где преко НСЗ доста медицинског особља из Србије добија посао за здравствену негу старих лица. Због тога малобројни професори немачког језика имају пуне руке посла и чак формирају групе на чекању.

Поред многобројних услова које медицинари морају да испуне за овај посао је и знање немачког језика, и то минимум курс А2, према европском референтном оквиру, а предност имају кандидати са знањем Б1.

На последњи конкурс НСЗ, од 248 незапослених медицинских сестара и техничара из Прокупља због непознавања језика јавило се само 24 кандидата, а како сазнајемо само двоје је позвано на разговор са немачким послодавцима.

Овај конкурс је изазвао велико интересовање медицинара да науче немачки језик и спремно сачекају нови позив за рад у овој земљи.

Преводилац и овлашћени судски тумач за немачки језик у Прокупљу Божин Јовановић, каже да Прокупчани имају мало додирних тачака са овим језиком.

"Немачки се не учи у нашим школама, а и по традицији од завршетка Другог светског рата ми смо тај језик некако гурнули у страну", каже Јовановић.

Према његовим речима само је двоје овлашћених тумача за овај језик у Прокупљу, а интересовање је страшно порасло.

"Држим часове на Радничком универзитету и то дванаесточланој групи ученика коју чине све медицинске сестре, углавном без посла. Кући такође држим приватне часове и ту имам десетак ученика", каже наш саговорник.

Божин Јовановић наглашава да међу ученицима има и две докторке, које су, како каже, чврсто решиле да науче језик и запослење потраже у Немачкој, јер овде не могу да добију стални посао.

"Сваком ученику морам да посветим довољно пажње и времена, јер немају сви исти таленат за језик. Одавно радим са уџбеницима са Гете института, које су једино меродавне за вођење курсева", објашњава Јовановић и додаје да је за учење језика пресудна и упорност.

Његови ученици су старосне доби од 25 до 40 година, а о великом интересовању за немачки језик говори и чињеница да је Јовановић формирао и групу на чекању.

Једна од полазница курса немачког језика, која је замолила да јој не помињемо име, каже да не види могућност да добије посао у Прокупљу или у околним местима и зато учи немачки како би егзистенцију пронашла у овој земљи. Слично мишљење имају и остали незапослени медицинари, али и доста запослених јер је зарада у Немачкој много већа.

Отишли за Норвешку


Пре неколико година већи број медицинских радника је на сличан начин пронашао посао у Норвешкој.

Тада су овај језик Прокупчани морали да уче у Нишу. Сада бар имају два професора у Прокупљу, па не морају да плаћају превоз до Ниша.


#   медицинске сестре   језик   без посла   немачки језик   Гете институт
@


 



Будите у току

Дозволите обавештења са овог портала о актуелним збивањима