Južna Srbija Info
Ћирилица | Latinica

Lektor pred malim ekranom

Bookmark and Share

15.11.2014. Boško Lomović, Politika

Televizija nam, baš kao i štošta drugo, nameće i „novi” jezik. Svakodnevno se sve više „kopira” govor sa malog ekrana: voditelja, političara, reportera, estradnih zvezdica... Gotovo da nema izuzetka – od sportskog prenosa, preko kvizova, šoua pa do glavne informativne emisije.

Lektor pred malim ekranom

Ukazujem, za ovu priliku, tek na mali deo onoga što sam čuo i zapisao.

Kud se dedoše prilozi vrlo, veoma i mnogo? Preko noći se stumbali u jako i puno: puno hvala, puno je ljudi, jako malo, čak i jako puno. Stravičan i užasan su postali afirmativni pridevi: pesma ti je stravična, užasno važan gem. Na TV ekranima se gotovo niko ne odmara – svi odmaraju. Pri tome, uvek se setim orača iz svog sela koji, na pitanje šta radi, odgovara: „Odmaram se i odmaram volove”. O značajnom naoblačenju i značajnom gubitku sam čak i polemisao u „Politici” sa jednom vrsnom lingvistkinjom. I reč znatno je isparila iz govora televizije i našeg govora uopšte. Slušao sam da je „u Tripoliju održan protest podrške libijskom vođi”. Zar protest (lat. protestari – protiviti se) i podrška (odobravanje) nisu dve različite stvari! Vekovima smo devojke udavali, sad smo počeli i da ih ženimo: Jovan je oženio Milicu. Neko je zaradio preko milion evra, a neko duplo manje. A ja sve mislio da se može zaraditi više od milion ili upola manje. Hoćemo li, najzad, početi da razlikujemo polovinu od sredine: od polovine 2012, na polovini poluvremena (kojoj, prvoj ili drugoj polovini?). U mnogim emisijama, u kvizovima pogotovu, sve je nešto u pitanju ili se o nečemu radi. A, u stvari, nije ništa u pitanju niti se o nečemu radi, već je reč o nekome (nečemu) ili govorimo o nekome (nečemu).

Ređam dalje. Nije fabrika otpočela sa proizvodnjom, niti je škola počela sa radom, već otpočela proizvodnju i počela da radi. Ovde nema mesta instrumentalu. Budi tačniji, šta to (naj)konkretnije znači – traži voditelj od sagovornika. Ili je tačno i konkretno ili je netačno i nekonkretno, čemu poredbeni stepeni! Moralni glagol „poštovati” postao je mehanički ispoštovati. E, ovog oblika nema ni u jednom rečniku, pa ni u Rečniku srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU u nastajanju (18. tom izašao 2010). Kod nas se odluke donose na vladi, na odboru, na komisiji, a ne na sednicama i sastancima tih organa. I dalje gledamo direktne ili odložene prenose utakmica, iako je direktan prenos samo prenos, a odloženi prenos snimak. No reporteri idu i dalje, pa nadoknadu izgubljenog vremena nazivaju zaustavno vreme. A vreme teče – nezaustavljivo. Gotovo je pravilo da se suprotna sveza „ali” nepravilno koristi kao sastavna: rodile su jabuke, šljive, ali i kruške. A o kosi i trepavicama punim volumena već se zbijaju šale…
 


#   televizija   pravopis
@


 



Budite u toku

Dozvolite obaveštenja sa ovog portala o aktuelnim zbivanjima