Дан матерњег језика: Образовање у Србији на албанском, босанском, бугарском, мађарском, русинском, румунском, словачком и хрватском
Министарство за људска и мањинска права и друштвени дијалог Владе Републике Србије објавило је данас саопштење поводом Међународног дана матерњег језика, који се обележава 21. фебруара. Образовање у Србији на осам језика, поред српског.
![Дан матерњег језика: Образовање у Србији на албанском, босанском, бугарском, мађарском, русинском, румунском, словачком и хрватском](https://static.juznasrbija.info/files/maternji_jezik_24.jpg)
Истиче се важност неговања матерњег језика као кључног елемента идентитета сваког појединца. Истовремено, истиче се да је обавеза државе да обезбеди све услове за остваривање овог прокламованог циља у пракси.
Србија је 2006. године ратификовала Европску повељу о регионалним или мањинским језицима Савета Европе, што је изразила жељу да допринесе заштити и очувању мултикултурализма и вишејезичности у Србији и Европи.
Ратификацијом овог међународног правног акта, посвећеног заштити и унапређењу мањинских језика, наша држава се обавезала да штити све језике којима се служе припадници националних мањина, у образовању, медијима, управним и судским поступцима, економском, друштвеном и културном животу. Ова права, која прописује и Устав Србије, имају разноврсну примену у пракси.
Свесна значаја образовања на матерњем језику у контексту очувања језика националних мањина, Србија обезбеђује, поред наставе на српском језику, целокупно образовање на матерњем језику на још осам језика: албанском, босанском, бугарском, мађарском, русинском, румунском, словачком и хрватском.
Осим тога, још осам језика се изучава у оквиру наставног предмета Матерњи језик са елементима националне културе: буњевачки, влашки, македонски, немачки, ромски, словеначки, украјински и чешки језик, при чему приближно 60.000 деце похађа наставу на мањинским језицима на свим нивоима образовања.
Право на информисање на језику националне мањине остварује се у штампаним и електронским медијима. На мањинским језицима се издају новине, часописи, публикације, зборници, а електронски медији, радио и телевизија, емитују програме на језицима националних мањина, док се, у новије време, језици националних мањина користе као средство информисања и уопште јавне комуникације на интернет порталима и друштвеним мрежама.
У Србији је, поред српског језика, у службеној употреби још 12 језика националних мањина, док су влашки и ромски језик у службеној употреби у појединим насељеним местима.
Србија се поноси политикама мултикултуралности које постоје, нарочито у погледу вишејезичности у јавности. То је друштвена и културна вредност, која никада не сме бити доведена у питање или оспоравана, већ мора да се негује и стално развија, што су и праксе власти у нашој земљи.
Генерална скупштина УНЕСКА је 1999. године прогласила 21. фебруар за Међународни дан матерњег језика као сећање на студенте који су 21. фебруара 1952. године убијени у Дакки, у Источном Пакистану, јер су протестовали због тога што њихов матерњи језик није проглашен за званични.
УНЕСКО указује на чињеницу да је језичка разноликост све угроженија и да више од 40 одсто светског становништва нема приступ образовању на језику који говори или разуме.
#
људска права
УНЕСКО
српски језик
Међународни дан матерњег језика
Министраство за људска права
@UNESCO
@
Tweet
- Новости
- Црна хроника
- Политика
- Друштво
- Економија
- Пољопривреда
- Туризам
- Култура
- Забава
- Савети
- Спорт
- Здравље
- Интервју
- Блог
- Обавештења
- Огласи
- Некретнине
- Туристичке
Најновије вести
![Више од 30 повређених након превртања комбија са мигрантима код Беле Паланке](https://static.juznasrbija.info/files/_cache/ltst_kombi_migranti_.._rts_24.png.jpg)
- Повређено више од 30 миграната
- Слава малог Саборног храма у Нишу
- Временска прогноза
- Постани ноћни ренџер
- Избор новог председника ГО Медијана
- Четири особе повређене, међу њима и двоје деце
- Изложба фотографија Оље Симовић
- У суботу вече фолклора у Врању
- Превентивни прегледи у нишкој Војној болници
- Кријумчарење људи
- Почиње изградња фабрике "Аристон"
- Бивша опозиција преузела власт на Медијани
- Посебне субвенције за "лоукост" летове
- Вучић у Нишу - две економске активности
- "Неверне бебе" у Прокупљу
Најновији огласи
- Brak,veze,druzenje,agencija Lepeza,cela zemlja
- SUNPROTECT - zastitne folije
- VENTUS FOOD NIŠ - ВАША ОМИЉЕНА ХРАНА
- Polovni delovi Sprinter, Vito, Viano, Krafter, LT
- Soft loans here Open credit
- Buy Oxy 30mg, Adderall, Morphine, Xanax, RITALIN, Etizolam, Subutex, Mdma, Zolpidem etc
- Nudimo uz kamatu od 3 posto
- BRZI ZAJMOVI ONLINE U ŠPANJOLSKOJ
- Torte Novi Sad
- Brz i legitiman online kredit za sve
- Други пут за неколико месеци бачена ручна бомба на кућу у нишком насељу Ледена Стена, нема повређених
- Радница мењачнице у Нишу "узела" скоро три милиона динара
- Белопаланчки "Дани банице" славе 18 рођендан - Наташа Беквалац, Никола Роквић и Дејан Петровић и Биг Бенд
- Преминуо истакнути нишки саксофониста и џез музичар Риста Трајковић
- Велики дефилеом у центру Ниша почео Међународни студентски фестивал фолклора
- Млади уметници бриљирали на сцени нишког Народног позоришта изводећи "Београдску трилогију и приче из белог света"
- Новак Ђоковић најбољи тенисер света, слетео синоћ у Ниш
- Ниш: Изгорео багер који ради на изградњи далековода у насељу Брзи Брод
- Аутомобил слетео са моста у Нишаву, преминула жена
- Како да од преводиоца постанете судски тумач?