Dan maternjeg jezika: Obrazovanje u Srbiji na albanskom, bosanskom, bugarskom, mađarskom, rusinskom, rumunskom, slovačkom i hrvatskom
Ministarstvo za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog Vlade Republike Srbije objavilo je danas saopštenje povodom Međunarodnog dana maternjeg jezika, koji se obeležava 21. februara. Obrazovanje u Srbiji na osam jezika, pored srpskog.
![Dan maternjeg jezika: Obrazovanje u Srbiji na albanskom, bosanskom, bugarskom, mađarskom, rusinskom, rumunskom, slovačkom i hrvatskom](https://static.juznasrbija.info/files/maternji_jezik_24.jpg)
Ističe se važnost negovanja maternjeg jezika kao ključnog elementa identiteta svakog pojedinca. Istovremeno, ističe se da je obaveza države da obezbedi sve uslove za ostvarivanje ovog proklamovanog cilja u praksi.
Srbija je 2006. godine ratifikovala Evropsku povelju o regionalnim ili manjinskim jezicima Saveta Evrope, što je izrazila želju da doprinese zaštiti i očuvanju multikulturalizma i višejezičnosti u Srbiji i Evropi.
Ratifikacijom ovog međunarodnog pravnog akta, posvećenog zaštiti i unapređenju manjinskih jezika, naša država se obavezala da štiti sve jezike kojima se služe pripadnici nacionalnih manjina, u obrazovanju, medijima, upravnim i sudskim postupcima, ekonomskom, društvenom i kulturnom životu. Ova prava, koja propisuje i Ustav Srbije, imaju raznovrsnu primenu u praksi.
Svesna značaja obrazovanja na maternjem jeziku u kontekstu očuvanja jezika nacionalnih manjina, Srbija obezbeđuje, pored nastave na srpskom jeziku, celokupno obrazovanje na maternjem jeziku na još osam jezika: albanskom, bosanskom, bugarskom, mađarskom, rusinskom, rumunskom, slovačkom i hrvatskom.
Osim toga, još osam jezika se izučava u okviru nastavnog predmeta Maternji jezik sa elementima nacionalne kulture: bunjevački, vlaški, makedonski, nemački, romski, slovenački, ukrajinski i češki jezik, pri čemu približno 60.000 dece pohađa nastavu na manjinskim jezicima na svim nivoima obrazovanja.
Pravo na informisanje na jeziku nacionalne manjine ostvaruje se u štampanim i elektronskim medijima. Na manjinskim jezicima se izdaju novine, časopisi, publikacije, zbornici, a elektronski mediji, radio i televizija, emituju programe na jezicima nacionalnih manjina, dok se, u novije vreme, jezici nacionalnih manjina koriste kao sredstvo informisanja i uopšte javne komunikacije na internet portalima i društvenim mrežama.
U Srbiji je, pored srpskog jezika, u službenoj upotrebi još 12 jezika nacionalnih manjina, dok su vlaški i romski jezik u službenoj upotrebi u pojedinim naseljenim mestima.
Srbija se ponosi politikama multikulturalnosti koje postoje, naročito u pogledu višejezičnosti u javnosti. To je društvena i kulturna vrednost, koja nikada ne sme biti dovedena u pitanje ili osporavana, već mora da se neguje i stalno razvija, što su i prakse vlasti u našoj zemlji.
Generalna skupština UNESKA je 1999. godine proglasila 21. februar za Međunarodni dan maternjeg jezika kao sećanje na studente koji su 21. februara 1952. godine ubijeni u Dakki, u Istočnom Pakistanu, jer su protestovali zbog toga što njihov maternji jezik nije proglašen za zvanični.
UNESKO ukazuje na činjenicu da je jezička raznolikost sve ugroženija i da više od 40 odsto svetskog stanovništva nema pristup obrazovanju na jeziku koji govori ili razume.
#
ljudska prava
UNESKO
srpski jezik
Međunarodni dan maternjeg jezika
Ministrastvo za ljudska prava
@UNESCO
@
Tweet
Aktuelno
![Više od 30 povređenih nakon prevrtanja kombija sa migrantima kod Bele Palanke](https://static.juznasrbija.info/files/_cache/ltst_kombi_migranti_.._rts_24.png.jpg)
- Povređeno više od 30 migranata
- Slava malog Sabornog hrama u Nišu
- Vremenska prognoza
- Postani noćni rendžer
- Izbor novog predsednika GO Medijana
- Četiri osobe povređene, među njima i dvoje dece
- Izložba fotografija Olje Simović
- U subotu veče folklora u Vranju
- Preventivni pregledi u niškoj Vojnoj bolnici
- Krijumčarenje ljudi
- Počinje izgradnja fabrike "Ariston"
- Bivša opozicija preuzela vlast na Medijani
- Posebne subvencije za "loukost" letove
- Vučić u Nišu - dve ekonomske aktivnosti
- "Neverne bebe" u Prokuplju
Najnoviji oglasi
- Brak,veze,druzenje,agencija Lepeza,cela zemlja
- SUNPROTECT - zastitne folije
- VENTUS FOOD NIŠ - VAŠA OMILjENA HRANA
- Polovni delovi Sprinter, Vito, Viano, Krafter, LT
- Soft loans here Open credit
- Buy Oxy 30mg, Adderall, Morphine, Xanax, RITALIN, Etizolam, Subutex, Mdma, Zolpidem etc
- Nudimo uz kamatu od 3 posto
- BRZI ZAJMOVI ONLINE U ŠPANJOLSKOJ
- Torte Novi Sad
- Brz i legitiman online kredit za sve
- Drugi put za nekoliko meseci bačena ručna bomba na kuću u niškom naselju Ledena Stena, nema povređenih
- Radnica menjačnice u Nišu "uzela" skoro tri miliona dinara
- Belopalančki "Dani banice" slave 18 rođendan - Nataša Bekvalac, Nikola Rokvić i Dejan Petrović i Big Bend
- Preminuo istaknuti niški saksofonista i džez muzičar Rista Trajković
- Veliki defileom u centru Niša počeo Međunarodni studentski festival folklora
- Mladi umetnici briljirali na sceni niškog Narodnog pozorišta izvodeći "Beogradsku trilogiju i priče iz belog sveta"
- Novak Đoković najbolji teniser sveta, sleteo sinoć u Niš
- Niš: Izgoreo bager koji radi na izgradnji dalekovoda u naselju Brzi Brod
- Automobil sleteo sa mosta u Nišavu, preminula žena
- Kako da od prevodioca postanete sudski tumač?