Vodič: kako se pripremiti za posao u inostranstvu?
Posao u inostranstvu često je velika želja mnogim osobama. Upoznavanje novih krajeva sveta, rad i sticanje većih novčanih sredstava i životnih mogućnosti sigurno je velika prednost života i rada u inostranstvu.
Posao u inostranstvu često je velika želja mnogim osobama. Upoznavanje novih krajeva sveta, rad i sticanje većih novčanih sredstava i životnih mogućnosti sigurno je velika prednost života i rada u inostranstvu.
Ipak, mnogo je važno pravilno se pripremiti za odlazak iz zemlje, kako ne bi dolazilo do bespotrebnog stresa i nemogućnosti odlaska.
Mnogo je sitnica koje je potrebno regulisati prilikom odlaska na posao u inostranstvo: prevod dokumenata na engleski uz overu, priprema karata, smeštaja i ličnih sredstava, do regulisanja viza i perioda ostajanja. U ovom tekstu dajemo najvažnije elemente pripreme za posao u inostranstvo.
Provera validnosti pronađenog posla
Pronalazak odgovarajućeg posla u inostranstvu može da ima odličnog efekta na ostvarenje životnih snova i ciljeva. Ipak, pre brzog i nedvosmislenog prihvatanja, potrebno je dosta razmisliti, ali i proveriti validnost samog posla. Često se pronalazi preko stručnih agencija, ali je važno proveriti i njihovu legalnost rada. Sve to u cilju sigurnog, bezbednog i pouzdanog odlaska u inostranstvo, jer ono što se ne vidi, teško je i verovati bez pouzdane potvrde.
Odgovornost prema sebi, odlasku i poslu, zahteva da se dodatno izvrše mere predostrožnosti. Proveriti sajt kompanije, agencije, postojanje brojeva telefona, validnih adresa sedišta i imejla. Sudski tumač za engleski na primer može biti od pomoći kada se radi o prevodu zvaničnih dokumenata objavljenih od strane agencije za pronalaženje posla, pa i samih inostranih poslodavaca. Što se više detalja proveri, to je sigurniji i dugoročniji odlazak u inostranstvo.
Prevod diplome, certifikata i dokumenata kod sudskog tumača
Za posao u inostranstvu potreban je kompletan prevod dokumenata na engleski, kako bi bili pogodni za analizu, procenu i upoređivanje sa drugim kandidatima. Sudski tumač za engleski jezik lice je koje se bavi zvaničnim, stručnim i potpuno validnim prevodom svih dokumenata: diploma, uverenja, certifikata, biografije, motivacionog pisma i svih drugih potrebnih papira u bilo kom trenutku. Prevod sa overom podrazumeva se kada je u pitanju posao u inostranstvu, što je takođe posao sudskog tumača.
Da bi se izvršila potpuna priprema za rad izvan granica naše zemlje, prevodi se podrazumevaju. Dokumenta se prevode u obimu roku u kome je neophodno, uz plaćanje ove usluge sudskom tumaču. Podrazumeva se potpuna podudarnost prevoda sa originalima, bez i najmanjih odstupanja. Diploma o stepenu obrazovanja, certifikati o znanju engleskog ili drugog jezika, sposobnostima i veštinama, bitni su elementi konkursne dokumentacije. Blagovremeni prevod dokumenata na engleski uštedeće vreme, koje se može iskoristiti za druge pripreme odlaska na posao u inostranstvo.
Kada je u pitanju sudski tumač Beograd prednjači sa brojem ovih stručnjaka ali to ne znači da ih ne možete naći i u drugom gradu.
Provera ugovora i zakonodavstva u inostranstvu
Ugovor o radu osnovni je dokument na osnovu kog se vrši zapošljavanje kod poslodavca, kako u zemlji, tako i u inostranstvu. Posebna predostrožnost potrebna je kada se radi o poslu u inostranstvu, iz više razloga. Prvo, ugovor se daje na stranom, najčešće engleskom jeziku. Tada sudski tumač za engleski može da izvrši prevod ugovora o radu, kako bi se sa velikom pouzdanošću mogao protumačiti svaki element ovog dokumenta.
je izbegavati hitno pronalaženje radnika, jer je poznato da je pronalazak posla i zapošljavanje u inostranstvu dugotrajniji proces, u kome je potrebno steći vizu i radnu dozvolu, a zatim i pronaći stambeni prostor i obezbediti mnoge druge uslove života i rada.
Usmeni dogovor takođe treba izbegavati, jer bez pisane potvrde, odnosno ugovora kao da posao nije potvrđen. Pored ovoga, važno je upoznati se sa inostranim zakonima date zemlje, pravilima i uslovima rada, kako bi svako bio upoznat sa svojim pravima sa jedne, ali i obavezama sa druge strane. Konsultovanje sa stručnjacima u ovoj oblasti uvek je dobrodošlo.
Odlazak u inostranstvo radi posla zahteva da se poveća stepen predostrožnosti, provere i procene, da bi se donela najbolja odluka u određenom trenutku. Važno je biti upoznat sa svim navedenim koracima, bez kojih odlazak i zapošljavanje izvan Srbije može biti neuspešno. Iz tog razloga, poželjno je na vreme sve proveriti, informisati se i koristiti usluge savetnika i sudskog tumača.
#
posao
ugovor
Ugovor o radu
inostranstvo
engleski jezik
@
Tweet
Aktuelno
- Vremenska prognoza
- Još jedna beba iz programa Komisija Sv. Petka
- Za srećnije detinjstvo malog Gavrila Popčevića
- Pametna brojila - kontrola potrošnje?
- Uticajnost poezije u savremenom svetu
- Nesreća na gradilištu u Nišu
- Napredak - Radnički 1:0
- Zvuci solidarnosti i nade
- Počinje Vaskršnji post
- Opština Kuršumlija spremna za izbor
- Oprostite.. boće vam lakše
- Festival dečje pesme "Zlatna pčelica"
- Radnički večeras gostuje u Kruševcu
- Dani poljskog filma
- Zaplenjeni "Roleksi" i "bmv"
Najnoviji oglasi
- Brak,druzenje,agencija Lepeza,cela zemlja
- Soft loans here Open credit
- Buy Oxy 30mg, Adderall, Morphine, Xanax, RITALIN, Etizolam, Subutex, Mdma, Zolpidem etc
- Nudimo uz kamatu od 3 posto
- BRZI ZAJMOVI ONLINE U ŠPANJOLSKOJ
- Torte Novi Sad
- Brz i legitiman online kredit za sve
- Slušajte najbolju domaću muziku na online kanalu Radio Song Niš
- Potrebna Vam je dodatna zarada?
- MAŠINA SINGERICA ORIGINAL
- U Nišu i Aleksincu zabrinutost zbog porasta slučajeva trovanja pasa
- Privedn vozač iz Niša osumnjičen za saobraćajnu nezgodu u kojoj je stradala starija žena
- Lebane: Udario komšiju nogom i zadao mu teške povrede
- Održan "Maraton samoprevazilaženja" - najmlađi učesnik šest, najstariji 80 godina
- Košarkašice Mega Mis osvojile su Kup "Milan Ciga Vasojević"
- Mladi umetnici briljirali na sceni niškog Narodnog pozorišta izvodeći "Beogradsku trilogiju i priče iz belog sveta"
- Novak Đoković najbolji teniser sveta, sleteo sinoć u Niš
- Niš: Izgoreo bager koji radi na izgradnji dalekovoda u naselju Brzi Brod
- Automobil sleteo sa mosta u Nišavu, preminula žena
- Kako da od prevodioca postanete sudski tumač?